Total de visualizações de página

sábado, abril 28, 2012



Estou aqui, parada: espero a tua pata na minha pele, arranhada: gasta de tantos prazeres. Anda, espero-te na curva do sofá (como sempre!) jeitosa, florida.


Não te sinto assanhado, oh gato! Anda, vem, que me esfrego, redonda, por baixo do teu nariz. Onde estão essas garras (mostra-me se te lembras como se faz!), onde estão essas poses que me aguardavam: felinas. Quero os teus olhos, verdes de mistério, seguirem as minhas voltas: revoltas. Quero-te parado, paralisado, atento: sem tento. Ui, que me falta o alento: solta-se um chiar, surdo, aflito. Vem que te fito: atenta, redonda. Ouve-me, sente-me os cheiros; deixo-me mais mole: quero que me amasses. Masses, desarrumes: desassossega-me, oh gato. Abraça-me tenaz que te aguardo e me guardo, na curva do sofá.


Anda, gato, que suspiro num chio. Soca-me a pele, arranhada de outros tempos, vincada, sulcada; unhas pálidas, afiadas, que anseio no meu seio: mole. Anda, marca-me esta capa de esponja colorida (esvaída) macia, vadia, roída. Anda, não sejas difícil, quero a tua lambida: preciso polir as feridas da espera que desespera. Deslizo-me: provoco-te, gato. Desmancha o pelo dessa pose, parada, eriçada. Atira-me para longe, que me vou saltitante, para lá do teu alento: qual vento. Anda gato, que te aguardo na curva do sofá.


Despacha essa cana que te pesca, esse sino que te toca, arma-te selvagem e corre ao encontro dos meus deslizes suaves. Toca-me, sou macia. Afaga o teu ronronar misterioso e deita-te, assim, enrolado no meu cheiro. Visto-me do teu pelo, esmago-me ordeira por baixo das tuas patas; cubro-me, descubro-me despudorada, do teu odor: intenso.


Ui, gato: adoro quando me atiras, assim com pancadas secas, entre patas. Bolas e rebolas enlaçado nas minhas idas e voltas. Finjo importar-me; escondo-me para que me seduzas mais, e mais, uma vez. Anda, vem que não me canso: descanso entre tu cá e tu lá; escorro-me entre os vãos e os vens. Anda gato, que te aguardo na curva do sofá.


- Cookie, olha o que eu tenho aqui! Pega, apanha!


Vou: rodopio, sem pio, arremessada rente ao chão que me esfola; que te aguarda. Aterro, em êxtase, e desmaio aos teus pés. Anda gato: atreve-te, estou pronta.




Luísa Ferreira

quinta-feira, abril 26, 2012


                          Carta para Josefa, minha avó

                  

                                                                                                           
Tens noventa anos. És velha, dolorida. Dizes-me que foste a mais bela rapariga do teu tempo – e eu acredito.
Não sabes ler. Tens as mãos grossas e deformadas, os pés encortiçados. Carregaste à cabeça toneladas de restolho e lenha, albufeiras de água. Viste nascer o sol todos os dias. De todo o pão que amassaste se faria um banquete universal. Criaste pessoas e gado, meteste os bácoros na tua própria cama quando o frio ameaçava gelá-los.
Contaste-me histórias de aparições e lobisomens, velhas questões de família, um crime de morte.
Trave da tua casa, lume da tua lareira – sete vezes engravidaste, sete vezes deste à luz,
Não sabes nada do mundo. Não entendes de política nem de economia, nem de literatura, nem de filosofia, nem de religião. Herdaste umas centenas de palavras práticas, um vocabulário elementar. Com isto viveste e vais vivendo.
És sensível às catástrofes e também aos casos de rua, aos casamentos de princesas e ao roubo dos coelhos da vizinha. Tens grandes ódios por motivos que já perdeste a lembrança, grandes dedicações que assentam em coisa nenhuma.
Vives. Para ti a palavra Vietname é apenas um som bárbaro que não condiz com o teu círculo de légua e meia de raio.
Da fome sabes alguma coisa : já viste uma bandeira negra içada na torre da igreja. (contaste-mo tu, ou terei sonhado que o contavas ?) Transportas contigo o teu pequeno casulo de interesses. E, no entanto, tens os olhos claros e és alegre.
O teu riso é como um foguete de cores. Como tu, não vi rir ninguém.
Estou diante de ti, e não entendo. Sou da tua carne e do teu sangue, mas não entendo. Vieste a este mundo e não curaste de saber o que é o mundo. Chegaste ao fim da vida, e o mundo ainda é para ti, o que era quando nasceste : uma interrogação, um mistério inacessível, uma coisa que não faz parte da tua herança, quinhentas palavras, um quintal a que em cinco minutos se dá a volta, uma casa de telha-vã e chão de barro.
Aperto a tua mão calosa, passo a minha mão pela tua face enrugada e pelos teus cabelos brancos, partidos pelo peso dos carregos – e continuo a não entender.
Foste bela, dizes, e bem vejo que és inteligente. Por que foi então que te roubaram o mundo ? quem to roubou ? Mas disto talvez entenda eu, e dir-te-ei o como, o porquê e o quando se soubesse escolher das minhas inumeráveis palavras as que tu pudesses compreender.
Já não vale a pena. O mundo continuará sem ti – e sem mim. Não teremos dito um ao outro o que mais importava.
Não teremos realmente ? Eu não te terei dado, porque as minhas palavras não são as tuas, o mundo que te era devido. Fico com esta culpa de que me não acusas – e isso ainda é pior. Mas porquê, avó, por que te sentas tu na soleira da tua porta, aberta para a noite estrelada e imensa, para o céu de que nada sabes e por onde nunca viajarás, para o silêncio dos campos e das árvores assombradas, e dizes, com a tranquila  serenidade dos teus noventa anos e o fogo da tua adolescência nunca perida : « O mundo é tão bonito, e eu tenho tanta pena de morrer ! »
É isto que eu não entendo – mas a culpa não é tua.

(José Saramago, in Deste Mundo e do Outro)

Homem de pouca fé...

segunda-feira, abril 23, 2012

   

        Web Bot, or the Web Bot Project, refers to an Internet bot software program that is claimed to be able to predict future events by tracking keywords entered on the Internet. It was developed in the late 1990s, originally to predict stock market trends.[1] The creator of the Web Bot Project, Clif High, along with his associate George Ure, who call themselves "The Time Monks",[2] keep the technology and algorithms largely secret and sell the predictions via the website.




Future predictions

Major catastrophe in 2012 – The Web Bot has gained most of its notoriety for contributing to the 2012 phenomenon by predicting that a cataclysm will devastate the planet in the year 2012, possibly a reversing of Earth's magnetic poles or a small series of nuclear attacks leading up to a major attack during the year. The prediction does not call for a complete end of the world.


  •  A new benign form of capitalism will emerge during 2017–2020.


domingo, abril 22, 2012

quinta-feira, abril 19, 2012


Apetece-me encher-te de beijos. Pode ser o dia todo e pode ser hoje...
Amo-te.
  
        Cristianizar Apolo e chamar-lhe Jesus é seguir o caminho errado. A pessoa santa é frequentemente magra e frágil, com os poderes espirituais a corroer o invólucro físico.



Garry Wills in O que Jesus realmente quis dizer

segunda-feira, abril 16, 2012

Dê a quem ama asas para voar, raízes para voltar e motivos para ficar.



(Dalai Lama)

sexta-feira, abril 13, 2012


Os piores e os melhores empregos do Mundo :)


Les 10 pires jobs


1. Bûcheron
2. Eleveur de vaches laitières
3. Soldat
4. Ouvrier dans une plate-forme de forage pétrolier
5. Journaliste de presse papier
6. Serveur
7. Releveur de compteurs
8. Plongeur en restauration
9. Boucher
10. Animateur radio
Les 10 meilleurs métiers :
1. Ingénieur en informatique
2. Actuaire
3. Responsable des ressources humaines
4. Dentiste
5. Conseiller financier
6. Audiologiste
7. Ergothérapeute
8. Responsable publicité en ligne
9. Analyste des systèmes informatiques
10. Mathématicien

segunda-feira, abril 09, 2012

O meu bloguinho faz 6 anos! O Mantra! Mas como o NOW é uma ramificação, conta como se fosse o original!


Parabéns!!!
É impressionante o que é possível fazer-se em seis anos com Fé, Saúde e Amor!

sábado, abril 07, 2012


O coração tem domicílio no peito.
Comigo a anatomia ficou louca.
Sou todo coração.
(Vladimir Maiakóvski)

Brilhar para sempre,
brilhar como um farol,
brilhar com brilho eterno,
gente é para brilhar,
que tudo mais vá para o inferno,
este é o meu slogan
e o do sol.
Vladimir Maiakóvski
Deus, que será de ti quando eu morrer?
Eu sou teu cântaro (e se me romper?)
A tua água (e se me corromper?)
Sou teu agasalho, teu afazer.
Vai comigo o significado teu.



Vladimir MaiaKóvski

DESPERTAR É PRECISO

Na primeira noite eles aproximam-se e colhem uma Flor do nosso jardim e não dizemos nada.
Na segunda noite, Já não se escondem; pisam as flores, matam o nosso cão, e não dizemos nada.
Até que um dia o mais frágil deles entra sozinho em nossa casa, rouba-nos a lua e, conhecendo o nosso medo, arranca-nos a voz da garganta. E porque não dissemos nada, Já não podemos dizer nada.
Vladimir Maiakóvski

Poderiam ordenar-me: "Mata-te na guerra".
Teu nome será o último coágulo de sangue em meus lábios rasgados pelas balas.
Vladímir Maiakóvski

 
Não acabarão nunca com o amor,
nem as rusgas,
nem a distância.
Está provado,
pensado,
verificado.
Aqui levanto solene
minha estrofe de mil dedos
e faço o juramento:
Amo
firme,
fiel 
e verdadeiramente.
(Vladimir Maiakóvski)

sexta-feira, abril 06, 2012



     Ao acabar de ler que quando começamos a perder a memória estamos mais ou menos a dois anos e meio de morrermos, dei por mim à procura do pijama. Procurei, procurei, mas não o achei mesmo em lado nenhum, nem havia mais sítios onde procurar, até que olhei para mim e vi que já o tinha vestido.

Mas esta não conta que eu não estou para estar a morrer à conta disto.

quinta-feira, abril 05, 2012

Photo: Sense of Place

Que respiro el aire, que respiro el aire Que respiras tú



Amor De Mis Amores



Poniendo la mano, sobre el corazón
Quisiera decirte al compás de un son
Que tú eres mi vida, Que no quiero a nadie
Que respiro el aire, Que respiro el aire
Que respiras tú

Poniendo la mano, sobre el corazón
Quisiera decirte al compás de un son
Que tú eres mi vida, que no quiero a nadie
Que respiro el aire, que respiro el aire
Que respiras tú

Amor de mis Amores
Sangre de mi alma
Regálame las flores, de la esperanza
Permite, que ponga, toda la dulce verdad que tienen mis dolores
Para decirte que tú eres el amor de mis amores

Que respiro el aire, que respiro el aire
Que respiras tú

Amor de mis Amores
Sangre de mi alma
Regálame las flores, de la esperanza
Permite, que ponga, toda la dulce verdad que tienen mis dolores
Para decirte que tú eres el amor de mis amores
 


«A côté de Mme Pompidou, je suis Lady Gaga !»


Carla (Bruni) Sarkozy

quarta-feira, abril 04, 2012



Envelhecimento populacional, uma bomba relógio para 9 países europeus. Portugal está na lista.

Não é segredo que a população europeia, sobretudo a trabalhadora, está a envelhecer rapidamente, não sendo substituída, por outro lado, pela faixa etária mais jovem. Um estudo do Eurostat mostra que este lugar-comum… não é mito, é mesmo verdade, e há nove Países que terão um complexo problema para resolver a médio e longo prazo.
Um destes países, de acordo o Business Insider, que trabalhou os dados da agência da União Europeia para a estatística, é Portugal.
A taxa de dependência de idosos mede e prevê o número projectado de pessoas com 65 ou mais anos, expressado como uma percentagem do número projectado de pessoas entre 15 e 64. Quanto maior for este número, mais velha será a população. Os dados incluem ainda taxas de fertilidade, esperança média de vida e migração nos países europeus.
Em 2060, Portugal será o nono país europeu com uma população mais envelhecida, atrás da Eslovénia, Hungria, Alemanha, Bulgária, Eslováquia, Polónia, Roménia e Letónia.
Veja a tabela.
País – Taxa de envelhecimento populacional em 2060 (todos os dados estão compilados aqui)
9.Portugal – 57.20
8.Eslovénia – 57.61
7.Hungria – 57.81
6.Alemanha –  59.89
5.Bulgária – 60.32
4.Eslováquia – 61.80
3.Polónia – 64.59
2.Roménia – 64.77
1.Letónia – 67.99